==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་པའི་ལུགས་ངེས་པའི་དོན་ལ་ཇི་བཞིན་སྒོམ་ཐབས་ཀྱི་སྒྲོན་མ། དཔལ་དབྱངས།
རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་པའི་ལུགས་ངེས་པའི་དོན་ལ་ཇི་བཞིན་སྒོམ་ཐབས་ཀྱི་སྒྲོན་མ།
དཔལ་དབྱངས།
རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་བའི་ལུགས་ངེས་པའི་དོན་ལ་ཇི་བཞིན་སྒོམ་ཐབས་ཀྱི་སྒྲོན་མ་བཞུགས། །ཇི་བཞིན་པ་ཡི་ཆོས་བརྩོན་པར། །ཆོས་ལ་ཆོས་ནི་མི་འཇུག་སྟེ། །ཇི་ཙམ་ཟབ་པའི་ཚིག་བརྗོད་ཀྱང༌། །དོན་དང་མཐུན་པར་མི་འགྱུར་རོ། །སེམས་ནི་ཅི་ལ་འང་མི་གནས་དང༌། །ཅི་ལའང་མི་དམིགས་ཤེས་བྱ་བ། །སེམས་ལ་གནས་དམིགས་སྐྱོན་སེལ་བའི། །སེམས་འཛིན་
ཕྲ་མོ་དེ་ལ་ཡོད། །སྨིག་རྒྱུ་བཞིན་དུ་སེམས་མེད་ན། །མི་གནས་མི་དམིགས་བྱེད་པ་གང༌། །ནམ་མཁའ་རང་ལའང་མི་གནས་ཤེས། །བསྒོམ་པ་དོན་དང་ལྡན་མ་ཡིན། །དེ་བཞིན་སྐྱིལ་ཀྲུང་དྲང་འདུག་དང༌། །ལུས་ཀྱི་བཅོས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱང༌། །ལུས་རྟོག་མངོན་པར་ཞེན་ལས་བྱུང༌། །ལུས་མེད་མཁའ་ལ་བཅོས་སུ་མེད། །སྒྱུ་མ་བཞིན་དུ་ལུས་ཤེས་ན། །དྲང་འདུག་སྐྱིལ་ཀྲུང་འཆའ་བ་མེད། །སྤྱོད་ལམ་གསུམ་གྱིས་གནས་པ་གང༌། །ཆེད་དུ་བྱ་མེད་བྱེད་པའང་མེད། །ལུས་སེམས་མ་སྐྱེས་གཞི་མེད་པ། །མཁའ་ལྟར་བཅོས་པའི་ཁ་ན་མེད། །ཚད་མར་ལུས་སེམས་འཆོས་བྱེད་པ། །འཛིན་པའི་ཕུར་པ་དེ་ལ་ཡོད། །ཇི་ལྟར་མཚན་མེད་ནམ་མཁའ་ནི། །དམིགས་དང་དམིགས་མེད་རྩོལ་དང་བྲལ། །དེ་བཞིན་སེམས་ཉིད་ནམ་མཁའ་ཡང༌། །རང་བཞིན་ཉིད་ཀྱིས་དེ་ལྟའོ། །ལས་ལ་སོགས་ཀྱང་དེ་བཞིན་ཏེ། །རྩོལ་བ་མེད་ཕྱིར་གང་ལྟར་ཡང༌། །གནས་པ་མེད་དེ་མི་གནས་ན། །མི་འགལ་ཙམ་དུ་གྱུར་པ་ཡིན། །རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་པའི་ལུགས་ངེས་པའི་དོན་ལ་ཇི་བཞིན་བསྒོམ་ཐབས་རྫོགས་སོ།། །།མན་ངག་དགུམ་ཆུང༌། གཉན་དཔལ་དབྱངས་ཀྱིས་མཛད་པའོ།། །།
རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་པའི་ལུགས་ངེས་པའི་དོན་ལ་ཇི་བཞིན་སྒོམ་ཐབས་ཀྱི་སྒྲོན་མ། དཔལ་དབྱངས།

【汉语翻译】
瑜伽行派的规矩，于决定之义，如实修持之灯。
具吉祥之音。
瑜伽行派的规矩，于决定之义，如实修持之灯。
具吉祥之音。
瑜伽行派的规矩，于决定之义，如实修持之灯存在。
如实之法勤奋时，
法上法不融入，
无论说多么深的词语，
也不会变得与意义相符。
心于任何处也不住，
于任何处也不缘，应知。
遣除心上住缘之过患的，
细微的执心就在那儿。
如阳焰般心若无，
不住不缘做什么？
知晓虚空自身也不住，
禅修便不具意义。
如是跏趺坐直等，
身体的一切调整也，
从对身体的分别念显现执着而生。
无身于虚空无调整。
如幻术般知晓身体，
便无坐直跏趺坐。
以三种威仪而住何用？
无特意所为，行持亦无。
身心未生，无根基，
如虚空般，无调整之处。
以衡量调整身心者，
执着的橛就在那儿。
如无相虚空般，
离缘与无缘，勤作。
如是心性虚空也，
自性即是如此。
业等也是如此，
因无勤作，无论如何，
无住，若不住，
便仅成不违背。
瑜伽行派的规矩，于决定之义，如实修持之方法圆满。
口诀九小。
由涅·具吉祥之音所造。
瑜伽行派的规矩，于决定之义，如实修持之灯。
具吉祥之音。

【英语翻译】
The lamp of how to meditate properly on the meaning of the definitive system of Yogachara.
Glorious Sound.
The lamp of how to meditate properly on the meaning of the definitive system of Yogachara.
Glorious Sound.
The lamp of how to meditate properly on the meaning of the definitive system of Yogachara resides.
When diligently practicing the Dharma as it is,
Dharma does not enter into Dharma,
No matter how profound the words spoken,
It will not become consistent with the meaning.
The mind does not abide in anything,
And it should be known that it does not fixate on anything.
That which eliminates the faults of abiding and fixating on the mind,
Is in that subtle mind-holding.
If the mind is absent like a mirage,
What is it that does not abide and does not fixate?
Knowing that even the sky itself does not abide,
Meditation is not meaningful.
Likewise, sitting upright in the lotus position, etc.,
All the adjustments of the body also,
Arise from manifest attachment to bodily thoughts.
Without a body, there is no adjustment in the sky.
If the body is known to be like an illusion,
There is no sitting upright or assuming the lotus position.
What is the point of abiding in the three postures?
There is no deliberate action, and no activity either.
Body and mind are unborn, without a basis,
Like the sky, there is no place for adjustment.
That which adjusts the body and mind as a measure,
The stake of grasping is there.
Just as the formless sky is,
Free from fixation and non-fixation, and effort,
Likewise, the nature of mind, the sky,
Is naturally just like that.
Actions and so on are also the same,
Since there is no effort, in any way,
There is no abiding, and if there is no abiding,
It merely becomes non-contradictory.
The method of meditating properly on the meaning of the definitive system of Yogachara is complete.
The Nine Small Instructions.
Composed by Nyan Paldzang.
The lamp of how to meditate properly on the meaning of the definitive system of Yogachara.
Glorious Sound.

============================================================

